【韓国】ソウルの旧名「京城」は日帝が元々の「漢城」を格下げして付けた名称〜大韓帝国の痕跡消す一環として[12/25]

1蚯蚓φ ★@\(^o^)/2016-12-25 23:19:03

外食業界はもちろん、最近、大衆文化でも多く接する日帝強制占領期間に使われたソウルの名前「京城」は朝鮮王朝の首都を格下げして特に近代化を推進中だった大韓帝国の痕跡を消すために日帝が付けた名前だ。

ソウル歴史編纂院が出した「ソウル2千年史」によれば、日帝は大韓帝国強制併合後、韓国と韓国人を象徴する大韓のイメージをなくすため努力した。その一つが漢城府(ハンソンブ)が持っていた首都としてのイメージと権威をなくすうことだった。

名称は京城府(キョンソンブ)に変わり、組織の地位は中央部署から京畿道(キョンギド)が管轄する地方行政単位に格下げされた。独立国の首都としての地位が失なわれ、京畿道所属12府の一つになった。500年余り維持してきた首都としての歴史が途絶えて区域と機能も縮小された。

イ・テジン、ソウル大名誉教授は「ソウルに対する専用呼称として京城は1910年8月22〜29日の強制併合措置後、9月30日に‘朝鮮総督府地方官管制’発表で漢城府を京城府に直したことから始まり、以後、ソウルは‘京城’、‘ケイジョウ’とありふれた名前で呼ばれた」と説明した。また「1945年光復と共に京城府はソウル市に改称され1946年9月28日に京畿道から分離してソウル特別自由市に昇格した」と付け加えた。

イ教授は「歴史的に京城という呼称が朝鮮中期実録にソウルの都城内を示す意味で少し登場するが、終始、漢城がソウルの漢字表記公式名称だった」として「強制併合後、日帝は東京、京都に続く日帝‘天皇’の植民地朝鮮の首都という意味で京城に変え、これは私たちの16世紀の記録とは無関係」と説明した。

大部分は公式名称、京城が使われたが、韓国人は漢城、漢陽(ハンヤン)、ソウルなどを混用した痕跡が幾つもある。代表的には1919年、ソウルに建ち大韓民国臨時政府に統合される臨時政府の名称が‘漢城’臨時政府であり、映画‘密偵’に登場した義烈団の‘ソウル爆弾搬入事件’に記録された義烈団員、柳子明(リュ・ジャミョン)先生の1983年の手記でも‘爆弾と拳銃は安全に漢城まで到達した’として‘漢城’表現に固執した跡が見られる。

一方、1920年にはモダニズム文化関連雑誌‘ソウル’が創刊されたり、当時、大衆文化の中心人物らがソウルの治安担当者に送った公開嘆願書で有名な‘ソウルにダンスホール許可を’でも‘ソウル’を使った。

キム・イェジン記者

ソース:世界日報(韓国語) [密着取材]京城、日帝が’漢城に’格下げして付けた名前

227<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:31:27

>>1

これも大中華への事大なのかねぇ

レッドチームの一員として、まず名前を漢にします的な

241<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:36:21

>>1

ははは

バカの鮮人が漢字もわからないくせによ

漢の城 に戻しなよ

シナ人奴隷のお前ら劣等民族・鮮人に相応しい名前だと思うよ。

245<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:36:52

>>1

とことんお馬鹿な民族

384<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:49:49

>>1

漢 >> 京

407<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 02:13:33

>>1

よくまぁこんな嘘っぱち書けるな(´・ω・`)

613<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 17:40:36

>>1

>一方、1920年にはモダニズム文化関連雑誌‘ソウル’が創刊されたり、当時、大衆文化の中心人物らがソウルの治安担当者に送った公開嘆願書で有名な‘ソウルにダンスホール許可を’でも‘ソウル’を使った。

ん?過酷な植民地支配だったんじゃないの?

どういうことなのこれ?

624<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 18:18:58

>>1

全然格下げになってない。

京兆といえば帝国首都圏という意味であり、独立国としたばかりか中心としている。

韓国人は歴史を知らない。

778<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2017-01-15 17:30:14

>>1を一言でまとめると「バカにつける薬は無い」ってことだな。

8<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:22:16

じゃあ名称変えれば?(笑)

本当くだらない奴等

10<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:24:02

>>8

もう変えたんじゃなかった?

25 ◆65537PNPSA @\(^o^)/2016-12-25 23:27:52

>>10

中国に「漢城と呼ぶな」つったんだっけ?ガン無視されたけどな

13<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:24:55

日本で京といえば立派な都市なイメージあるけどな

28清一色@\(^o^)/2016-12-25 23:28:12

>>13

京は”都・首都”という意味だからなぁ。

何もおかしくないはずなんだが。

今の京都府って、どういう意味だよって感じだけどな。

63<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:36:55

>>28

京都人曰く京都が首都だぞで東京は、地方らしいぞ

41<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:30:07

北京 南京 東京 京都

といろいろ京の字が揃ってるんだが

561<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 14:36:27

>>41

それらに並ぶのは僭越だって気づいたんだろw

57<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:35:49

つーーか「漢城」って

何を意味するのか

理解してるのか?

漢字を捨て去って長く経つのにw

62<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:36:53

漢城・・・漢民族の支配下の城

476<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 07:05:39

>>62

漢城って、

漢族の治める街という意味だろうな。

西洋の言葉で意訳したら、

sino-bergって感じじゃないか?

71<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:39:06

>>63

まぁ東京も日本の首都じゃないらしいですから。

と言いますか、日本って首都を決めて無かったみたいね。

日本人やってそれなりに経ってるけど、つい最近初めて知りましたw

76<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:41:40

>>71

三代に渡って長期旅行中

79清一色@\(^o^)/2016-12-25 23:42:37

>>71

首都を決める法律がないだけで

陛下のお住まいがあるところが首都です。

まぁ、京都の人には『陛下は今、東にお出かけしているだけ』と言う方も居るみたいですけど

93<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:45:29

>>79

主だった人は陛下の東京移動に合わせて東京に出てきた。

京都に残ったのはどうでもいい連中。

101<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:46:44

>>79

ふと思ったのだけど、東京に存在する皇居は京都の人的には天皇家の別宅って事になるのかしら?

82<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:44:00

じゃあ・・本来の「漢城」の由来はどうなのさ?

大方、支那から授けられたりしてんじゃねーの?w

139<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:58:12

>>101

京都御所があるでしょ

皇居は、明治維新を治める為のって認識らしいよ

千年近く京都がみやこだったし仕方ないでしょ

140<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-25 23:58:20

漢字を捨てた民族から「京」や「漢」がどういう意味を持つか分からないのだ

極めつけは何でもかんでも頭に「強制」を付ければ良いと思っていることだね

強制徴用や強制徴兵、頭痛が痛いわ

143卓袱台返し ◆SXM5MEwzhk @\(^o^)/2016-12-25 23:59:30

>>140

強制徴兵は、今でも韓国・北朝鮮でやってるわなw

151 ◆65537PNPSA @\(^o^)/2016-12-26 00:02:08

>>143

強制徴税や強制教育なんかもやってるぞ

149<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:01:14

煽り抜きでいうと本当に漢字の理解が不足してる

日本語が達者な人でもそうだ

漢字がよくわかっていないから、大学を出ていても、例えば

현철

철학자

철학

なんて単語はそれぞれ別々の概念として記憶している

こいつらは漢字で書けば

賢哲

哲人

哲学

で、「哲」の字を見れば日本語母語話者と中国語母語話者なら即座につながりを見い出せる

漢字をやめてしまったのは、新字体や簡体字の導入とは比較にならないくらいやばいことだよ

168<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:08:34

>>149

全く他の国とは非互換の

発音記号だけを寄せ集めた漢字もどきを作っているような話だから

アルファベットを採用したベトナムの方がよっぽど合理的だな

155卓袱台返し ◆SXM5MEwzhk @\(^o^)/2016-12-26 00:03:59

>>151

韓国政府って、今でも酷いですよねぇ。

181<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:15:00

>>168

たしかに互換性はないなwハングル自体は韓国語の表記に特化しているんだが

問題は同音異義語が多すぎるところだ

ヴェトナム語なら6種類ある声調のおかげでこの問題がなくなる

韓国語で漢字使わないのは本当に難しいよ

>>149

日本の在日の方が漢字を使いこなせる分だけ韓国語をしっかり学べばいい文章も書けそうだがなw

小中華思想と儒教思想はまじだよ

175<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:10:54

漢城に戻せよ

177清一色@\(^o^)/2016-12-26 00:12:14

>>175

たぶん、それをすると漢城(ソウル)の序列は平壌(ぴょんやん)より下になるんじゃね?

180<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:14:32

>>177

元々そうだろ。

平壌が正都で開城と漢城が副都だったはず。

190清一色@\(^o^)/2016-12-26 00:18:15

>>180

・・・ありゃ、じゃあ韓国がソウルにこだわる理由がさっぱりわからん。

遷都すべきなのに

199<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:21:26

>>181

そもそも日本語だって

ローマ字表記なんてやってらんないしな

意味のないことをわざわざする必要はない

223<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:29:37

>>199

アルファベットは日本語表記に絶望的に向いてないよな

同音異義語が多いのはもちろん、長音の表記もあるし、分かち書きが面倒だ

それに音節当たりの情報密度が低いから(たとえば同じ曲に歌詞をつけると、英語や中国語は同じ小節内で日本語よりもたくさんのことを伝えられる)、

アルファベットにすると必然的に文字数が嵩んでしまう

タイプライターのために日本語のローマ字化が主張されたこともあったが、もはやPCがあるから不要だしな

218<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:28:28

京城は首都とか首府とかいう意味に決まっておろう。現代中国語でも「京城」といえば北京のことを指すわい。それがなんで格下になるwww

225<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:30:55

>>218

東京も京都もイルボンの都市で使われているから格下に決まっているニダ

これを韓国型一方通行思考といいます

235<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:34:48

>>223

音節当たりの単語の密度は低いように思えても

それは比較対照が英語のラップのように1音に1単語を無理矢理押し込めてるだけじゃないか

日本語は少ない音で十分な意味を表現できる言葉だと思っている

例えば17文字の俳句がそうであるように

236<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:34:49

>>225

もしかするとそれすらわかっていない韓国人もいると思うw

東京や京都なら京の字は교と表記するが、京畿道のときは경だから

251<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:39:22

>>235

情報密度が低い分だけ、沢山の音節を話す=速く話すようになってる

日本語にはおっしゃる通り俳句のような凝縮された表現法があるのは確かだ

空気なんてのもあるしな

260<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:43:31

もともと朝鮮人は「京城」という呼称を使いたがってたはずなんだがな

266<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:45:39

>>260

>>1でもその辺りは触れているんだけど、一般名詞だから格下げだ、京都や東京と並ぶ名称は天皇の首都という

意味の植民地主義の産物だという主張。

268<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:47:07

>>266追記

「使いたがっていた」か。

>>1は少し使ったことがあるというだけで済ませているな。

274<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 00:49:08

>>268

少し使ったら清に使用禁止にされちゃったんだろ

296<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:00:00

京都は「天皇のいらっしゃる都」。東下りしたから「東京」ができた。

京城も「王のいる城」という意味だと思う。

303<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:02:12

>>296

日本の城と中国・韓国の城とは意味が違う

中国・韓国の城は町の周囲に城壁を築いてその城壁を含めた町を城というので町、都市という意味

316<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:11:57

>>296

実は江戸時代には江戸のことを「東都」という別称で呼ぶことがあった。

東都首尾の松之図

東都三ツ股の図

318<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:12:47

>>303

京城の意味は>>296の下段で合っている。

338<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:23:25

>>316

江戸や近郊の年中行事を月ごとに配列、解説した

「東都歳事記」という本が江戸時代後期に出版された。

320<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:13:46

>>318訂正

>>296は都市と城を日本的に区別しているのか。

343<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:25:16

>>320

あまり城にこだわっていないと思う。漢と京の違いしか見てないし

491296@\(^o^)/2016-12-26 07:41:26

>>320

ちゅうごくの都市は四方を高い城郭で囲まれていて数か所の門がある

ことくらい知ってるw

362<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:37:09

チョンの中じゃ、 支那の属国の証>>>首都 なんだろう

368<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:41:04

>>362

マジレスすると、

中華思想のために、辺境でも中華に最も近い辺境という誇りに1000年だから。

1900年代になっても、西欧を中華から遠く離れた蛮族的な意識で蔑視していたぐらい。

374 【BE: Lv=10,xxTP】 !チームヤマト清純派うさぎ症候群 ◆gEcGSASNxc @\(^o^)/2016-12-26 01:44:15

>>368

確かアイツ等、国交結ぼうとやって来た日本の使者に対して

「洋服を着てるから」って理由で交渉拒否ってたな。

369<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:41:40

漢(中国)城

京城(独立)

どう見ても格上げだろw

377<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:45:52

>>369

知識のない俺だけどホントそうとしか思えない

だいたい京って本来皇帝(天皇)のいるところだよね

「京だよ〜!」ってかなり気を使った格上げとしか思えん

どれだけ親身に接しても無駄に終わるってことなのかな〜…

392<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:55:26

>>374

その時はまだ大清帝国様が偉大な宗主国として君臨していたから、交渉したくない口実に使われたらしい。

394<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 01:57:30

>>377

奴らの脳内ではまさにそれこそが侵略行為になっちゃうからな

396<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 02:00:09

>>392

・天皇と表記されてたから

・倭なのに日本と表記してたから

・洋服だったから

と色んな理由を付けて断ってたけど、実際のところは、

清に外交権取り上げられてたから、下手なことしてゴラァされて処刑されるのが怖かったんだと思う

日本側もそこらへんわかってて、朝鮮にちょっかいだしてた面はあったし

399 【BE: Lv=10,xxTP】 !チームヤマト清純派うさぎ症候群 ◆gEcGSASNxc @\(^o^)/2016-12-26 02:02:15

>>392>>396

確か外交権を清国に握られてたんだっけ。

んだから交渉に来た各国は訳ワカメ状態だったとか。

402<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 02:08:51

>>396

半島という地政学的にも緊張にさらされ続ける特性があったのはしかたがないが、

アジアでは2000年以上にわたった文明・文化の最先端だった中華帝国の属国最上位の位置取りは

なにげに安定と繁栄をもたらしていたからね。

国の中だけ見て安穏と暮らしていきたいなら、そりゃ外交は無理だわ。

国際情勢の把握すらする気がなかったらしいからな。

ただしあくまでも、宮廷文化であって日本でいうと平安末期が1000年続いた感じで

庶民文化なんてほんの100年くらい前からでしかないけどねww

477<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 07:07:06

>>476

それもそうだけど、最後の「府」も属国か植民地の意味丸出しでしょうね

480<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 07:16:08

>>477

府って、確か官庁の出先機関と言う意味じゃないですかね?

533とり ◆kvkf7NdgA2 @\(^o^)/2016-12-26 10:31:59

>>480

現在では大阪府京都府だけだが昔は東京府だったのって常識じゃないですか?

492<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 07:43:42

首都はピョンヤンだろ

608<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 17:23:52

>>605

「未開」っていうとちょっと違うな

「未だ開明してない」って意味だからな

昔は一応これぐらいの漢字は読めたのに勝手に自分らで読めなくなっていった

「未開民族」ではなく「退化民族」と呼ぶべき

614<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 17:44:38

>>613

てゆーか、言葉を奪ったんじゃなかったっけ?

普通に「ソウル」とか使ってるやんw

615<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-26 17:50:09

>>614

韓国人の語る日帝支配から想像すると京城の変わりにソウルなんて使おうものなら拷問されて死刑になってもおかしくないですよねw

666<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-27 01:04:19

大韓帝国だってよw

どこが帝国なんだ、

支那の使者を、土下座して迎えた朝鮮王の国がw

710<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-27 12:48:26

中国に漢城と呼ぶなと文句言ったり忙しいなw

711<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-27 12:54:27

>>710

あった。あったw

確かソウルの当て字を考えて、そう呼ぶよう呼びかけたんだ。

無視されてたけど。

759<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2017-01-05 18:06:45

>>711

その頃だよね。「金大中」をきんだいちゅうじゃなくてキムデジュンと呼びなさい。

日本語発音はするなってやったのは。

中国でもそんなばかなことは言わないからねw

「ジュリアス・シーザー」は、各国でいろんな発音をしていて「ユリウス・カエサル」の

英語読みってこと知らんのだろう。

日本にだけ朝鮮読みを強制してるw

739<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2016-12-30 11:45:41

帝国とは自国の他に他国を支配または統治している国のことを言うのだが、韓国はどこの国を支配していないのに帝国を名乗るバカ民族。

このことは未来永劫バカにできるネタだから覚えておくように!

771<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@\(^o^)/2017-01-13 00:18:16

>>759

教科書で百済にペクチェ、新羅にシラとかルビを振りだしたのも

その頃なんだろうか?